-
Land Research Center (LRC) (Jerusalén)
المجموعة الفلسطينية للهيدرولوجيا، رام الله
-
Jurist Coalition for Human Rights (JCHR) (Jerusalén)
المجموعة الفلسطينية لمراقبة حقوق الإنسان، القدس
-
Durante la operación militar, murieron un total de 107 palestinos y 431 resultaron heridos.
فقد قتل خلال هذه العملية العسكرية ما مجموعه 107 فلسطينيين وجرح ما مجموعه 431 شخصا.
-
Además, de todos los funcionarios públicos palestinos, sólo el 38,8% eran mujeres, mientras que el porcentaje total de mujeres en cargos públicos era del 62,4%.
وعلاوة على ذلك، تمثل النساء الفلسطينيات 38.8 في المائة فقط من مجموع الفلسطينيين الموظفين في وظائف عامة في الوقت الذي يبلغ فيه المعدل الإجمالي للنساء في تلك الوظائف 62.4 في المائة(19).
-
Tras su informe sobre los objetivos de desarrollo del Milenio de 2003, el PNUD trabajó para promover el Programa conexo entre las organizaciones de las Naciones Unidas, los grupos palestinos y los colaboradores internacionales.
إثر تقرير الأهداف الإنمائية للألفية الصادر عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عام 2003، عمل البرنامج على الترويج لجدول الأعمال ذي الصلة فيما بين وكالات الأمم المتحدة والمجموعات الفلسطينية والشركاء الدوليين.
-
El 24 de junio, unos terroristas palestinos que conducían un vehículo abrieron fuego sobre varios civiles israelíes, todos ellos adolescentes, y causaron la muerte a uno de ellos.
ففي 24 حزيران/يونيه، أطلقت مجموعة من الفلسطينيين الإرهابيين من داخل سيارة النار على مجموعة من المدنيين الإسرائيليين، وكان جميعهم من الفتيان، فقتلوا أحدهم.
-
Mi delegación también ha visto con profunda preocupación la intensificación de ataques con cohetes y de mortero por grupos armados palestinos contra blancos israelíes, incluso civiles.
ووفدي يتابع بقلق شديد أيضاً تكثف الهجمات بالصواريخ وقذائف الهاون من المجموعات المسلحة الفلسطينية ضد أهداف إسرائيلية، بما في ذلك المدنيون.
-
Israel lamenta el atropello de las instalaciones del OOPS por grupos terroristas palestinos y espera que el OOPS adopte todas las medidas posibles para asegurarse de que ese atropello no se repita.
وتأسف إسرائيل لسوء استخدام المجموعات الإرهابية الفلسطينية لمنشآت الأونروا وتتوقع أن تتخذ الأونروا جميع الخطوات الممكنة لضمان عدم تكرار هذا الفعل.
-
En el asentamiento “Shiloh” de la Ribera Occidental, un colono disparó contra un grupo de palestinos, matando a cuatro e hiriendo a otros dos.
وفي مستوطنة شيلوه بالضفة الغربية قام أحد المستوطنين بإطلاق النار على مجموعة من الفلسطينيين مما أدى إلى قتل أربعة منهم، وجرح اثنين آخرين.
-
* El número total de mártires palestinos asesinados por las fuerzas israelíes de ocupación desde el 28 de septiembre de 2000 es de 3.749.
* يصل مجموع عدد الشهداء الفلسطينيين الذين قتلتهم قوات الاحتلال الإسرائيلية منذ 28 أيلول/سبتمبر 2000، إلى 749 3 شهيدا.